Material:Arm. eri, Gen. ervoy `Bug, Schulter von Tieren'; lit. ríetas m. `Oberschenkel, Lende', lett. rieta f. `Bein'; ksl. ritь, čech. řít́ `podex'.
References:Trautmann 242, Lidén Mél. Pedersen 88 f.
Pages:863
Number:1608
Root:rek-1
English meaning:to tower; pole
German meaning:`emporragen'; `Stange' usw.
General comments:wie reik-, s. dort.
Material:Aisl. rā f. (*rahō) `Stange in einem Gerüst zum Trocknen, Schiffsrahe', mnd. rā, mhd. rahe f. `Stange, Rahe'; norw. dial. raaga (*rēgōn-) `dünne Stange', nd. rack `Gestell, Wandregal', mhd. reck(e) `lange dünne Stange, bes. zum Überhängen von Kleidern'; mhd. rach, -hes und rac, -ges, dehnstufig ræhe `steif'; mhd. regen st. V. `sich erheben, starren, emporragen', Faktitiv. regen schw. V., `aufrichten, erregen, bewegen, wecken' (*ragjan), nhd. regen; norw. dial. raga `schwanken'; sehr unsicher, ob als reduktionsstufig hierher mhd. rogel `nicht fest, schwankend', sich rugelen `sich rühren', nhd. dial. rogeln `wackeln', aisl. rugla `in Unordnung bringen, stören'; geminiert rugga `schaukeln, bewegen'; rykkia `rücken, eilen', ags. roccian `schaukeln' (engl. rock), ahd. rucken, nhd. `rücken', aisl. rykkr, ahd. ruc m. `Ruck' (*rukki-);
lit. rė́klės `Stangengerüst zum Trocknen, Räuchern'.
References:WP. II 361 f., Wissmann Nom. postverb. 176.
Pages:863
Number:1609
Root:rē̆k-2
English meaning:to arrange, prepare
German meaning:`anordnen'
Material:Ai. racayati `verfertigt, bildet', racana- n. `Ordnen, Betreiben'; got. rahnjan `rechnen'; ragin n. `Rat, Beschluß', aisl. regin, Pl. rǫgn `die ratschlagenden Mächte, Götter', as. ragino giscapu `Beschlüsse der göttlichen Mächte', ahd. regin- in Eigennamen; aksl. rokъ m. `bestimmte Zeit, Ziel', rekǫ, rešti `sagen', raknǫti, račiti `wollen' usw.; toch. A rake, В reki, Pl. rekauna `Wort';
mit ē: got. ga-rēhsns f. `Bestimmung, Ratschluß'; aksl. rěčь f. `accusatio';
ganz unsicher Zusammengehörigkeit mit aisl. rān n. `Raub' (*rahna-), rǣna `rauben' (*rahnjan), ahd. bi-rahanen `erbeuten'; Grundbedeutung wäre `Raub-Anschlag'?
Material:Ai. raśanā f. `Strick, Riemen, Gürtel', raśmi- m. `Strang, Riemen, Zügel'; aschwed. hurraka (hurð-) `Heck-Band', aisl. rakki m. `Stropp zum Festhalten der Rahe', ags. racca m. ds., aisl. rekendi n., rekendr f. Pl. `Kette, Fessel'; ags. racente, racete f., ahd. rahhinza f. d.